PaPoo
cover

CLAUDE.md に書くと効くこと・書いても効きにくいこと

Claude Code を使うなら、CLAUDE.md は「毎回くり返し言うのが面倒な前提」を置く場所です。
うまく書くと、作業のたびに同じ説明を打たなくて済みます。逆に、細かすぎる指示や、その場しのぎのお願いを詰め込みすぎると、あまり効きません。

このファイルに向いているのは、作業の仕方そのものです。たとえば「このリポジトリでは src/ を編集対象にする」「日本語で返す」「勝手に外部公開用の文面を変えない」「削除前に確認する」といった、毎回の判断基準です。
向いていないのは、一回限りのタスクの手順書です。今日だけ必要な“このフォルダをこの順で処理して”のような内容は、CLAUDE.md に恒久的に残すより、その場の指示で渡したほうが自然です。

まずは、効く書き方から見ていきます。

# このリポジトリでの作業ルール

- 返答は日本語で、簡潔に書く
- ファイルの追加・削除・移動は、理由を先に述べる
- 破壊的な変更は、実行前に確認を取る
- 既存の表記ゆれは、むやみに直さず周辺に合わせる
- 変更対象は原則として `docs/``src/` に限定する
- 迷ったら、まず関連ファイルを確認してから提案する

こういう内容は効きます。Claude Code に「何を大事にするか」を渡しているからです。
特に効くのは、作業の優先順位と、触ってよい範囲です。ファイル整理でも文書作成でも、ここが曖昧だとモデルは広く動きます。広く動くと、余計な提案や、意図しない修正が増えます。

たとえば非エンジニアの使い方でも同じです。案件ごとに資料をまとめる人なら、こんな書き方が実用的です。

- 書面やメモは、案件ごとのフォルダ内で整理する
- 顧客名や日付の表記は既存ファイルに合わせる
- 不要な重複ファイルを見つけたら、削除せず候補として挙げる
- 送付前の文面は、丁寧だが簡潔に整える
- 変更した点は、最後に箇条書きで説明する

ここで大事なのは、やることを細かく命令するより、「どんな基準で判断してほしいか」を書くことです。
Claude Code は、与えられた前提の中で動きます。だから CLAUDE.md に「丁寧に」「安全に」「この場所を優先」といった判断軸があると、毎回のやり取りが安定します。

一方で、効きにくい書き方もあります。典型は、実行ごとの命令を全部ここに押し込むことです。

- 今日はこのCSVだけを直す
- そのあとこの文書を3案に分ける
- 明日になったら別の手順を使う

こうした内容は、CLAUDE.md に置いても長持ちしません。しかも、あとから見る人には意味がわからなくなります。
CLAUDE.md は「この場所でいつも守ること」を書く場所です。日替わりの依頼メモではありません。

もう一つ、効きにくいのは、指示が細かすぎて矛盾する書き方です。

- できるだけ詳しく書く
- ただし短くする
- すべての変更理由を省略せず書く
- でも報告は一行で済ませる

こういう文は、モデルにとって優先順位が見えません。人間でも困ります。
CLAUDE.md は、短くてもいいので、ぶれない表現にしたほうが強いです。「詳しく」より「変更理由は一段落で」「報告は最後に3点まで」のように、行動に落ちる言い方のほうが使えます。

実務でよく効くのは、次の3種類です。
ひとつ目は、言語や文体のルール。日本語で返してほしい、ですます調にしたい、社内文書なら硬めに、などです。
ふたつ目は、触ってよい範囲。たとえば notes/ は自由、contracts/ は変更前に確認、のように線を引くことです。
みっつ目は、確認のしかた。削除や上書きの前に止まる、変更前に要約を出す、といった安全弁です。

- 日本語で回答する
- `contracts/` 配下は、編集前に必ず意図を確認する
- 削除や上書きは、実行前に一度止まる
- 変更後は、何を変えたかを短く説明する

このあたりは、ファイル整理にも向いています。たとえば大量のダウンロード整理を頼むときに、「消してよい候補は出すが、自動削除はしない」と書いておくと安心です。
Claude Code は速く動けますが、速さと安全は別です。CLAUDE.md は、その境目を決めるのに向いています。

反対に、効きにくいのは、長大な運用ルール、頻繁に変わる例外、そして作業ログの保管場所です。
「この例外が来たらこのときだけこうして」の集合体は、別の文書に分けたほうが保守しやすいです。CLAUDE.md は、読むたびに判断の芯が変わらない内容だけに絞ると生きます。

書き始めるときの実用的なコツは、まず最小限で作ることです。最初から全部は書かず、次のような短い版で十分です。

# 作業ルール

- 日本語で返答する
- 既存の命名や文体に合わせる
- 破壊的な操作の前には確認する
- 変更範囲は依頼に関係する場所に絞る
- 迷ったら先に質問する

これで足りない場面が出たら、そのとき初めて足します。
たとえば、文書作成が多いなら「見出しは増やしすぎない」を追加する。ディスク整理が多いなら「削除候補と確定削除を分ける」を足す。開発なら「テストや lint の結果を先に確認する」を入れる。
こうやって少しずつ育てるほうが、巨大なテンプレートを最初に作るより、ずっと使いやすいです。

最後に覚えておくとよいのは、CLAUDE.md は魔法の設定ではない、ということです。
ここに書けば何でも正確になるわけではありません。けれど、作業の癖、守りたい境界、返答の調子を固定するにはかなり効きます。
逆に、毎回違う細事、曖昧なお願い、矛盾するルールは効きにくいです。そういうものはその場で短く伝えるほうが、Claude Code には伝わります。

公式の挙動や、CLAUDE.md が参照される範囲の細かな仕様は、最新版の公式ドキュメント(docs.claude.com)で確認すると安心です。
ただ、日々の使い方としてはシンプルです。CLAUDE.md には「いつも守ること」を書き、毎回変わる指示はここに入れない。これだけで、かなり扱いやすくなります。

関連 TIPS

同じ著者の記事